Ésta canción me encantó desde que salió,y tengo que admitir que cuando ví el video por primera vez no me gustó nada,pero ahora,tras otro visionado,lo encuentro perfecto,expresando bien la tensión y la angustia.Menos mal que Rihanna ha usado ésta canción para hacer una buena puesta en escena,sin llenarla de "movimientos de culo" tipo Beyoncé.
Whats wrong with me | ¿Qué me ocurre? Why do I feel like this |¿Por qué me siento así? Im going crazy now | Me estoy volviendo loca
No more gas in the rear |No hay más gasolina Cant even get it started | Ni siquiera puedo empezar Nothing heard nothing said | No se oye nada,no se dice nada Cant even speak about it | Ni siquiera puedo hablar de ello Out my life out my head | Fuera mi vida,fuera mi cabeza Dont want to think about it | No quiero pensar en ello Feels like Im going insane | Me siento como si me volviera loca Yeah
Its a thief in the night | Es un ladrón en la noche To come and grab you | Que viene y te atrapa It can creep up inside you | Puede entrar en tí And consume you | Y consumirte A disease of the mind | Una enfermedad mental It can control you | Te puede controlar Its too close for comfort | Está demasiado cerca del confort
Put on your break lights | Pon las luces de freno Were in the city of wonder| Estamos en la ciudad de las maravillas Aint gonna play nice | No vamos a jugar limpio Watch out you might just go under | Vigila o te puedes derrumbar Better think twice | Mejor piensa dos veces Your train of thought will be altered | Tus pensamientos serán alterados So if you must faulter be wise | Así que si vas a fallar se listo Your mind is in disturbia | Tu mente está en disturbia Its like the darkness is the light | Es como la oscuridad,es la luz Disturbia Am I scaring you tonight | ¿Te estoy asustando ésta noche? Your mind is in disturbia | Tu mente está en disturbia Aint used to what you like| Y no se usa para lo que tú quieres Disturbia Disturbia
Faded pictures on the wall | Cuadros descoloridos en la pared Its like they talkin to me | Es como si me hablaran a mí Disconnectin phone calls | Desconectando las llamadas The phone dont even ring | El teléfono ni siquiera suena I gotta get out | Tengo que salir Or figure this shit out | O entender ésto Its too close for comfort | Está demasiado cerca del confort
Its a thief in the night | Es un ladrón en la noche To come and grab you | Que viene y te atrapa It can creep up inside you | Puede entrar en tí And consume you | Y consumirte A disease of the mind | Una enfermedad mental It can control you | Te puede controlar I feel like a monster | Me siento como un monstruo
Release me from this curse Im in | Libérame de ésta maldición en la que estoy Trying to remain tame | Intentando mantenerme dócil But Im struggling | Pero estoy luchando If you can go go go | Si te puedes ir ir ir I think Im going to oh oh oh | Creo que me voy a ir